index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 322.2

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 322.2 (TX 2009-08-26, TRde 2009-08-26)



§ 2'
3
--
[ ... ] šānza [ ... ]
3
A
Vs. 3' [ ... ]x ša-a-an-za x[ ... ]
4
--
[ ... ]
4
A
Vs. 4' [ ... ]
5
--
5
A
6
--
6
A
Vs. 4' [ ... ] Vs. 5' [ ... ú-e-šu-ri-y]a-an-da-ti
7
--
7
A
Vs. 5' I-NA [ ... ] Vs. 6' [ ... ]
8
--
8
A
9
--
9
A
10
--
10
A
Vs. 8' [ ... kap?-p]u-u-wa-an [ ...? ]
A
Vs. bricht ab.
§ 2'
3 -- [ ... ] zornig [ ... ]
4 -- [ ... ]
5 -- [Dun]st ergri[ff das Haus].
6 -- [Im Herd erstic]kten [die Holzscheite].
7 -- Im [ ... erstickten die ... ]
8 -- Im [Viehh]of [erstickten] die Schaf[e].
9 -- [ ... ] kümmer[- ... ] sich nicht um ihre [ ... ]
10 -- [ ... kümm]ernd [ ... ]
Nach Kollation am Original Zeichen über Rasur.

Editio ultima: Textus 2009-08-26; Traductionis 2009-08-26